Libya’s Release of 6 Prisoners Raises Criticism

The  New York Times

July 25, 2007

Libya’s Release of 6 Prisoners Raises Criticism

By MATTHEW BRUNWASSER and ELAINE SCIOLINO

SOFIA, Bulgaria, July 24 — After more than eight years in a Libyan prison, convicted of deliberately infecting children with the virus that causes AIDS, five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor stepped off a French presidential plane to freedom here on Tuesday.

The charge had been widely dismissed abroad as absurd. The Libyan leader, Col. Muammar el-Qaddafi, had accused the six medical workers, who were said to have been tortured, of acting on the orders of American and Israeli intelligence agencies to destabilize the Libyan state. Continue reading “Libya’s Release of 6 Prisoners Raises Criticism”

Bulgarian relics spark an international scuffle

The New York Times

SOFIA — A self-described Bulgarian looter has ignited an international controversy by admitting that he dug up an ancient treasure – a set of rare 12th-century silver dishes – and accusing Christie’s of trying to resell one of the dishes in London for far more than he ever got for it.

The case has developed into Bulgaria’s first high-profile effort to recover allegedly plundered antiquities, with prosecutors seeking the return of not just the dish that Christie’s was trying to sell, but also nine dishes that Sofia maintains are from the same set and now in the possession of three Greek museums. Continue reading “Bulgarian relics spark an international scuffle”

Romania, a Poor Land, Imports Poorer Workers


The  New York Times


April 11, 2007

Romania, a Poor Land, Imports Poorer Workers

By MATTHEW BRUNWASSER
BACAU, Romania — To get around the chronic labor shortages hampering this traditional textile center and in other industries across Romania, Sorin Nicolescu, who runs a clothing factory, came up with an original solution: import 800 workers from China.

“The explanation is very simple,” said Mr. Nicolescu, general manager of a Swiss concern, the Wear Company. “We don’t have any Romanian workers because they have all left to work” in Western and Central Europe.

Foreign investors have been attracted to Romania, a poor Balkan country, because of its low wages and, since Jan. 1, its membership in the European Union. At the same time, those low wages and freedom of movement through Europe, which is now easier, have been fueling a wave of emigration that threatens to slow an economic boom in recent years in Romania.

“This was happening before we joined the E.U.,” said Ana Murariu, a production manager at Wear. “Now it’s even worse.”

Romania, a nation of 21.6 million (and declining 0.2 percent annually), received 9 billion euros, or about $12 billion, in foreign direct investment last year. That helped the economy grow last year as much as 7 percent, with an unemployment rate in January of 5.4 percent — well below the European Union average.

But with monthly wages averaging around $375 after taxes, roughly two million people, or more than 8 percent of the population, have left since the Stalinist government of President Nicolae V. Ceausescu fell in 1989, according to analysts’ estimates.

Italy and Spain are the most popular destinations for Romanian workers, where they usually perform manual labor, legally and illegally, and generally for lower wages than local people.

Mr. Nicolescu said he decided to look for workers in China because he had contracts there, and those companies had put him in touch with an employment agency. Those who are hired pay about $2,000 for transportation and the employment agency’s fee, according to one worker.

Once they reach Bacau, a drab industrial city of 181,000 some 150 miles northeast of the capital, Bucharest, they go to work in a large, inconspicuous warehouse on the outskirts of town.

Inside, about 170 Chinese women operate sewing machines attached to tables stacked with finished and unfinished garments. Most of the tables, arranged in long rows, are empty. The plant expects 500 more Chinese workers by the end of May.

The factory is clean, freshly painted and well lighted. The only sound is the rapid, repetitive thud of the sewing machines as the workers stitch together previously tailored pieces of garments. They make mostly sportswear for a range of brands, including Prada and Carrefour. All the production is for export.

Mr. Nicolescu said he paid the women about $347 a month after taxes. The legal minimum wage is 132 euros a month ($176) after taxes.

The company operated with Romanian workers until 2003, when operations were suspended because the work force had dwindled to 200. Mr. Nicolescu said the company had posted hundreds of job offers at a local agency, but they had gone unanswered.

“It’s very difficult work, and it’s not well paid,” Mr. Nicolescu acknowledged. He said the industry found it hard to attract young workers to replace the current ones, most of whom are nearing retirement.

“I’m not very pleased about working with foreign workers because I have to provide them food and housing” on top of their salaries, Mr. Nicolescu said. That amounts to $130 a month for each employee, he said, in addition to more than $500,000 he has spent building worker dormitories.

Critics say the company would find Romanian workers if it offered better wages. But Mr. Nicolescu replied that higher wages would make his products uncompetitive internationally, pointing out that textile manufacturers had already left much of Europe in search of lower costs in regions like China.

Cornelia Barbu, deputy director of the Bacau County employment agency, said inspectors had thoroughly inspected conditions for the Chinese workers. “They are treated very well,” she said. “They have a social club and a kitchen. They live much better than most of the Romanians living abroad.”

Xiu Xian Hong, from Fujian Province, who came here last July, described life as better than in China.

“It is quiet here, and the air is much cleaner,” she said through a translator who worked at the plant. “The work is the same, but the pay is more.” But she said she missed her 3-year-old daughter and her husband back home.

Ms. Xiu said she had come to Romania because it was the only place being offered when she sought work at an agency in China. She said she planned to stay at least three years, hoping to save enough money to start a business, perhaps a shop, when she returned.

Although the city center is easily accessible by public transportation, the workers spend most of their free time in five-bed dormitory rooms in the factory complex, playing cards, reading books and watching Chinese satellite television.

Few local residents have seen the workers in town. People in a city park one recent afternoon said that they had learned about their new neighbors from newspapers and television.

“Our people have gone to the West and all over the world, so we need others to replace them,” said Dumitru Padure, a retired aircraft factory technician.

Andrea Grigoras, a translator, sitting with her toddler daughter, expressed the view that the Chinese workers received better pay than Romanians and would probably be more focused than Romanian workers. “I know a lot of Romanians who would do the work for less,” she said, adding: “I’m not worried. But I’d get worried if there were many foreign workers coming here.”

A variety of intra-European transportation links here illustrates the scale of emigration. A discount Romanian-based airline, Blue Air, offers six direct flights a week from Bacau to Italy — two to Turin and four to Rome. A bus company, Atlassib, one of many, runs 10 buses daily to Italy from Bacau.

The population of Romania is projected to fall by 29 percent, below 15.5 million, by 2050, according to the Population Reference Bureau in Washington. Villages and towns outside Bucharest have been hit especially hard.

Ms. Barbu of the Bacau employment agency suggested that wages would need to reach levels about three-quarters of those in the West for Romanian workers to return.

“We have to get used to it because the E.U. means greater mobility,” she said. “Just as we have left, others will come here.”



Crusading justice minister is excluded from Romania cabinet

The New York Times

 


BUCHAREST — Monica Macovei, the Romanian justice minister who has lost her job in a cabinet shuffle, made fighting corruption her mission and appointed a crew of tough and independent prosecutors to help carry it out.
 

They did so with spirit, investigating and indicting lawmakers, government ministers and even a former prime minister, as Romania tried to prove to a skeptical European Commission that it had the political will to clean up its judicial system. They made friends in Brussels, but enemies at home. Continue reading “Crusading justice minister is excluded from Romania cabinet”

Newest EU citizens wonder what it will mean

The New York Times

BUCHAREST — For the past four years, at a fictional bar called La Europa, Romanian villagers have discussed, argued and wisecracked about their future in the European Union, trying to come to terms with European standards like the length and curvature specifications for cucumbers.

Their adventures are broadcast into Romanian living rooms from the Bucharest set of a popular Sunday sitcom, “The Winding Road to Europe.” Continue reading “Newest EU citizens wonder what it will mean”

A death in Sofia revives memories of a shady past

The New York Times

SOFIA — In a Cold War-style drama in one of the last places in Europe to tackle its Communist-era legacy, the sudden death of the man in charge of a key Bulgarian secret police archive that was about to be declassified has created a political uproar.

The man, Bozhidar Doychev, 61, had served since 1991 as director of the National Intelligence Service archive, which is believed to contain information about the 1981 shooting of Pope John Paul II and the assassination of the Bulgarian dissident Georgi Markov, as well as records on current officials who may have worked for the secret police. Continue reading “A death in Sofia revives memories of a shady past”

In shrinking Bulgaria, where are the people?

The New York Times

LUKY, Bulgaria — This socialist mining town of the future was so new when it was founded in 1959 that it had a new, modern maternity ward and no cemetery.

Today the population is 4,000, down from 10,000 in 1990. Only two of the five lead-zinc mines still operate, unable to compete on the world market. Eight of the municipality’s nine schools have closed because there are so few children. The maternity ward has long since shut its doors.

“We have almost used up the cemetery we have now,” said Todor Todorov, mayor of this town in the Rhodope Mountains of southern Bulgaria. “We’re in a hurry to find terrain for a new one.” Continue reading “In shrinking Bulgaria, where are the people?”

For Europe, a lesson in ABCs (of Cyrillic)

The New York Times

SOFIA — When Saints Cyril and Methodius gave the Slavic world its first written script, their mission was to draw the Slavs under the influence of Constantinople and away from Rome. A thousand or so years later, Cyrillic is heading west – this time to a united Europe.

With Bulgaria scheduled to enter the European Union along with Romania on Jan. 1, Cyrillic is becoming the bloc’s third official alphabet, after Latin and Greek; by the end of the decade, if Bulgaria succeeds in joining the euro zone, it may even appear on euro banknotes.

Although Bulgaria has no commitment to reciprocate by displaying signs in the Latin alphabet, “We are doing it,” says Nikolay Vassilev, minister for state administration and administrative reform. “More slowly than I would like.”

With one of the world’s largest translation services, the EU does not expect problems adding Bulgarian and its Cyrillic alphabet to the array of languages it already handles.

Still, linguistic diversity comes at a price. For 2005, the total cost of all language services – written translation and spoken interpretation – in the EU’s 20 official languages was €1.1 billion – about 1 percent the total EU budget, or €2.28 per person across the 25-member bloc. With the addition of Bulgarian and Romanian in 2007, along with Irish becoming an operational language, the cost is expected to increase by a total of €30 million, or $38.5 million. The directorate-general for translation will need about 60 full-time translators for each of the three new languages – 180 jobs.

The directorate, based in Luxembourg and Brussels, is already the European Commission’s largest department, with about 1,650 full-time translators and 550 support staff members. In 2005, they translated 1,324,231 pages.

About a third of all EU documents are translated into each official language; the rest, largely internal documents, are translated into the EU’s three working languages: English, French and German.

Rusana Bardarska, a Bulgarian translator, said the hardest part of introducing Bulgarian was EU terminology, for which Bulgarian words may not exist. “Should we translate ‘communitarization,’ ‘convergence,’ ‘flexsecurity’ and ‘cohesion,’ or rather introduce them as new words in Bulgarian?” she asked.

“The alphabet is the easy part,” said Dieter Rummel, head of language technology at the Translations Center for the Bodies of the European Union. “But it was a big deal 10 years ago.”

When the Greek alphabet was first introduced, Rummel said, the available technology could not smoothly accommodate the new character set. But EU computers now use Unicode, a character encoding system that allows representation of all alphabets, even non-Indo- European alphabets such as Chinese.

Back in Bulgaria, however, spelling is a major problem, according to Vassilev, the government minister. Many Cyrillic letters have no Latin equivalent, or several possibilities. The result, he says, is that some Bulgarian cities are spelled seven different ways in Latin – even on signs within the same city.

“There is no other country in the world with a problem of this magnitude,” Vassilev said.

To address this, Vassilev developed “Comprehensible Bulgaria,” a transliteration system created by linguists so that all Bulgarian proper names would be rendered the same way in the Latin alphabet. The transliteration software is available for free on the ministry’s Web page.

The new spellings are now obligatory for state institutions, but people are free to continue transliterating their names as they like, and Vassilev expects it to take years for the public to adopt the new system.

He himself has used four different spellings of his own name during his lifetime. If the cabinet accepts his proposal to make name changing an administrative act rather than a court procedure, he will change his name to conform with the new system: Vasilev.

In Sofia, the capital, street signs differ in each area. Signs for streets named after Communist-era heroes coexist with the signs bearing new post-Communist street names. Some neighborhoods have signs in Cyrillic only, while others have Latin signs as well.

“Until now, neighborhood mayors who have wanted to change the signs have changed them however they have wanted,” says Velizar Stoilov, deputy mayor for transport and transport infrastructure. He is working on a project to replace and unify the city’s 800,000 or so street signs on the occasion of Bulgaria’s EU entry. All would be bilingual, with the spellings defined by the new system. Informational signs for tourist sites in English would also be included.

Since the city cannot afford the estimated cost of €4 million, EU accession funds are a possible source of finance, Stoilov said.

Visitors to Sofia have mixed impressions of the linguistic challenge. While they are glad to have maps in the Latin alphabet, some say, this does not help much when street signs are in Cyrillic.

“If I want to find where I am on the map, I have to count the number of streets,” said Stanley Tam, a bus operator from Ottawa.

Chantal Bonnin, a surgeon from Bordeaux, disagreed, saying she liked signs in Cyrillic only, even though it took her family two hours to find their hotel. “If they write like us, it’s a problem of the unification of languages,” she said. “Otherwise, in 30 years, there will be only one.”

Vassilev says he has no concerns about the survival of Bulgarian as a language, at least not as a result of accession to the European Union.

“Joining the EU has less of an effect on Cyrillic than globalization, the Internet and SMSs,” he said.

For Bulgarian-language Internet communication and SMS exchanges, young Bulgarians have improvised a new Latin-based alphabet, largely because of the convenience of using Latin text interfaces.

Bulgarians are so proud of their alphabet that they celebrate a national holiday on May 24 called “the Day of Bulgarian Enlightenment and Culture and of the Slavonic Alphabet.” The holiday was created in the mid-19th century, when Bulgaria was trying to become independent after 500 years as part of the Turkish Ottoman Empire.

“The holiday was a good solution to separate Bulgaria from the Turks and away from Catholic Christian world,” says Christo Matanov, professor of medieval bulgarian history at Sofia University. “The main task was building a modern nation.”

The Cyrillic alphabet is used by 224 million people in Russia, Ukraine, Belarus, Bulgaria, Macedonia, Montenegro, Serbia and Bosnia (in Montenegro, Serbia and Bosnia, the Latin alphabet is used, too). An additional 60 million Central Asians use Cyrillic to write their own non-Slavic languages, though the Soviet-era linguistic leftover is being phased out.

That Bulgaria “gave” the alphabet to the Slavs is hotly disputed by five other Slavic nations – Macedonia, Czech Republic, Slovakia, Ukraine, and Russia – as well as Greece.

The Bulgarian claim is based on the alphabet’s taking hold, developing, and spreading mostly within the territory of what was then the Bulgarian Empire.

It is no surprise, then, that Bulgaria, planning to join the zone of countries using the euro as currency in 2009 or 2010, wants the word “euro” to be written in Cyrillic on bank notes, as it already is in Latin and Greek.

The European Central Bank is planning to consider integrating the new alphabet in a series of euro banknotes to be issued by the end of this decade.



© 2000-2024 Matthew Brunwasser | Theme: Baskerville 2

Up ↑